Hiob 38,27

Lutherbibel 2017

27 damit Einöde und Wildnis gesättigt werden und das Gras wächst?

Elberfelder Bibel

27 um zu sättigen die Öde und Verödung und um hervorsprießen zu lassen die Triebe des frischen Grases? (Hi 37,13; Ps 107,35; Ps 147,8)

Hoffnung für alle

27 damit die ausgedörrte Steppe durchtränkt wird und frisches Grün aus dem Boden sprießt?

Schlachter 2000

27 um die Einöde und Wildnis zu sättigen, um das junge Grün hervorsprießen zu lassen? (Ps 107,35; Ps 147,8; Jer 14,22)

Zürcher Bibel

27 den Durst von Öde und Wildnis zu stillen und frisches Gras gedeihen zu lassen?

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Wer stillt den Durst der ausgedörrten Erde, damit sie grünes Gras aufsprießen lässt?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 um zu sättigen die Wildnis und Öde / und frisches Gras sprossen zu lassen?

Neues Leben. Die Bibel

27 damit die Wüste und das trockene Land zu einem Boden werden, auf dem frisches Gras wächst? (Ps 104,13)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Wer stillt den Durst der ausgedörrten Erde, / dass sie frisches Gras gedeihen lässt?

Menge Bibel

27 um die Einöde und Wildnis reichlich zu tränken und Pflanzengrün sprießen zu lassen?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.