1.Chronik 4,22

Lutherbibel 2017

22 dazu Jokim und die Männer von Koseba und Joasch und Saraf, die da Herren waren über Moab, und sie kehrten nach Bethlehem zurück, wie die alte Rede lautet.

Elberfelder Bibel

22 und Jokim und die Männer von Koseba; und Joasch und Saraf, die über Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Berichte[1] sind aber alt.

Hoffnung für alle

22 Jokim und die Männer aus Koseba; Joasch und Saraf, die eine hohe Stellung in Moab hatten. Später kehrten sie nach Bethlehem zurück. So sagt es eine alte Überlieferung.

Schlachter 2000

22 und Jokim und die Männer von Koseba und Joas und Saraph, die über Moab herrschten, und Jaschubi-Lechem. Doch diese Ereignisse sind lange her. (2Sam 8,2)

Zürcher Bibel

22 und Jokim und die Männer von Koseba; und Joasch und Saraf, die über Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Und die Angaben sind alt.

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Zu den Nachkommen Schelas gehörten auch Jokim und die Bewohner von Koseba, außerdem Joasch und Saraf, die eine Zeit lang in Moab gelebt hatten und dann wieder nach Betlehem zurückgekehrt waren[1] – wie man erzählt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 ferner Jokim und die Männer von Koseba sowie Joasch und Saraf, die Moab in Besitz genommen hatten, aber wieder nach Betlehem zurückgekehrt waren - die Berichte sind altüberliefert.

Neues Leben. Die Bibel

22 Jokim, die Einwohner von Koseba, Joasch und Saraf, die über Moab und Jaschubilehem herrschten. Alle diese Namen sind aus alten Berichten überliefert.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Zu den Nachkommen Schelas gehörten auch Jokim und die Bewohner von Koseba, außerdem Joasch und Saraf, die Statthalter in Moab waren und nach Bethlehem zurückkehrten. Aber die Berichte darüber sind alt.

Menge Bibel

22 ferner Jokim und die Männer von Koseba und Joas und Saraph, die über Moab herrschten, und Jasubi-Lechem. Doch dies sind alte Geschichten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.